{"id":3798,"date":"2013-01-26T22:29:08","date_gmt":"2013-01-27T03:29:08","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/?p=3798"},"modified":"2013-01-26T22:29:08","modified_gmt":"2013-01-27T03:29:08","slug":"new-words-or-nuevas-palabras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/?p=3798","title":{"rendered":"New Words or &#8216;Nuevas Palabras&#8217;"},"content":{"rendered":"<p>You may have heard the phrase &#8220;chulo!&#8217; before; in some countries it refers to someone being attractive, in others it&#8217;s just &#8216;cool&#8217;. The second meaning is what I understood it to be when I came to Chile. Luckily, my Chilean mother stopped me the first time I said it in front of her (although it took a &#8216;chilena&#8217;, a chilean girl, to fully explain how the term is perceived here) and prevented any future faux pas; in Chile, &#8216;chulo&#8217; is the equivalent of something trashy.<\/p>\n<p>The substitute word that Chileans have given me to use is the term \u2018Bac\u00e1n\u2019.<\/p>\n<p>This is just one of the many new words that I&#8217;ve learned since coming to Santiago. It means &#8216;cool&#8217;, and is a word [apparently] only used in Chile.<\/p>\n<p>(Offbeat information: The term actually comes from the American term \u2018Rock on!\u201d \u2013 they sound very similar when said quickly and heard by someone who doesn\u2019t speak both languages fluently.)<\/p>\n<p>This is just one example of the &#8216;chileanisms&#8217; or \u2018modismos\u2019 (a word that means \u2018idioms\u2019 but also used for \u2018slang\u2019) that are used so often here, and one small example of something I hadn\u2019t even though about encountering.<\/p>\n<p>Some others that I particularly like:<\/p>\n<ol>\n<li>Pellolo, which is both a bug that\u2019s attracted to light and also a boyfriend (or pellola for girlfriend). The term \u2018novio\u2019 and \u2018novia\u2019 here usually refer to fianc\u00e9 and fianc\u00e9es<\/li>\n<li>The verb \u2018cachar\u2019, meaning \u2018to catch\u2019 is used as \u2018to understand\u2019 in slang terms. \u2018Caches?\u2019 (you catch?) is the equivalent of \u2018do you get me\/it?\u201d<\/li>\n<\/ol>\n<p>Additionally, the \u2018word\u2019 \u2018po\u2019 is added on to the end of a lot of things as a kind of emphasizer (words from the mouth of a chileno). The add-on is actually a shortened form of the Castillian\/Spanish term \u2018pues\u2019, which means \u2018well\u2019, \u2018as\u2019, or \u2018so\u2019. As such, it\u2019s very common to hear \u2018s\u00edpo\u2019, \u2018nopo\u2019, or even \u2018yapo\u2019.<\/p>\n<p>Although these terms aren\u2019t exactly academic and aren\u2019t words that will aid me tremendously in furthering my educational Spanish\/Castillian, they are the things that I love learning because it\u2019s part of the Chilean lifestyle- part of the culture. Knowing these things is [to me] a sign that I\u2019m starting to integrate, starting to [partially] become a more like the most important part of Chile- its people.<\/p>\n<p>Hasta luego,<\/p>\n<p>Dela<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>You may have heard the phrase &#8220;chulo!&#8217; before; in some countries it refers to someone being attractive, in others it&#8217;s just &#8216;cool&#8217;. The second meaning is what I understood it to be when I came to Chile. Luckily, my Chilean mother stopped me the first time I said it in front of her (although it &hellip; <\/p>\n<p class=\"read-more\"><a class=\"btn btn-default\" href=\"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/?p=3798\"> Read More<span class=\"screen-reader-text\">  Read More<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3798","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3798","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3798"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3798\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3798"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3798"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.luc.edu\/goglobal\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3798"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}